keskiviikko 11. helmikuuta 2026

Espanjan verbi twerkkaamiselle merkitsee koirailemista

Sain juuri tietää mielenkiintoisen yksityiskohdan!

Espanjaksi "twerkata" on näköjään perrear. Puhekielinen verbi tulee espanjan kielen koiraa tarkoittavasta sanasta perro. Verbin perusmuoto on "perrear" eikä "perrar", koska välissä oleva -e- merkitsee toimimista tai jonkin asian tekemistä.

Eli twerkata on espanjasta sanatarkasti suomeksi käännettynä "koirailla".

Yhdysvaltalaisten vapaa-ajattelijoiden Freethought Blogs -sivustolla olin törmännyt alkionkehitykseen liittyvää nimimerkkiä "Pharyngula" käyttävän biologi-blogistin merkintään Racists never meet a good end, jonka yhteydestä olin tämän tiedonmurusen löytänyt. Kiitoksia kaikille osallistuneille!

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti